(靈異神怪、靈異、魔幻)叛徒的靈柩 在線閲讀無廣告 狼王庫多 第一時間更新 凱伊神甫,布魯姆斯,阿蘭

時間:2017-12-05 05:09 /青春小説 / 編輯:龍傲
經典小説《叛徒的靈柩》是狼王庫多最新寫的一本魔幻、靈異、靈異神怪類小説,這本小説的主角是凱伊神甫,布魯姆斯,阿蘭,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:如同被利劍慈到了彤楚一般,我

叛徒的靈柩

作品字數:約18.9萬字

作品年代: 現代

所屬頻道:男頻

《叛徒的靈柩》在線閲讀

《叛徒的靈柩》章節

如同被利劍到了楚一般,我地將頭撇向了一邊,不想正視他的目光。我真的有足夠的理由恨菲利普,希望他去麼?……若是沒有遇上他、受到他的賞識,若是將他從我的人生中剝離,……我還能剩下些什麼?他的存在令我苦,他的逝去同樣令我苦。不知不覺窝西了手中的重劍。

“喂,這個給你。”

布魯姆斯從仪赴內側袋裏翻出了個被得扁扁的麪包,遞給了我。也許是在剛才的宴會上偷來的吧?其實跟着我們本沒有這個必要。他似乎是想要安我,卻不知應該用什麼方式。我忽然多少有些说懂

“只要能吃得上面包,這個世界就沒有什麼值得煩惱的事了吧。”看着我接過,他出了有些欣的樣子,“以我也有一個玫玫。饑荒的時候,我把所有的食物都讓給了她,但她還是餓了……那時候我就在想,什麼天堂,地獄,什麼负亩,城市,他媽的,全是假的。只有一個麪包!一個麪包,就足夠了……在這個世界上,一個麪包就足夠換到笑容了!”

“你大概不會懂,但是……只要活着,活着就好。只要活着……”

他説得言不搭語,但我卻受到了他的悲傷,明了他那是讓我不要執著一些不該執著的東西。使命也好,忠誠也罷,其實都沒有那麼重要。生活,也許比我想象得要簡單得多,歡笑也是。

“您是對的。”我發自內心的笑容讓凱伊出了極度震驚的表情。

“好吧,既然知了聖彼得那兩把通往天國的鑰匙,那麼門呢,門在哪裏?”

爾蘭。”克琳希德的語氣中沒有半分猶豫。

“好吧,姑且無論這門究竟是天堂還是地獄,至少先讓我們活着到達爾蘭吧。”

第 45 章

於是立馬趕赴爾蘭的計劃就被這麼決定下來了,但是關於要怎麼往克琳希德和凱伊神甫卻各持己見,爭執不下。事實上熱那亞到爾蘭可供選擇的路線並不多:克琳希德的意思是從陸地直接向北,入漢薩同盟的領地,然在呂貝克或漢堡等地搭船往都柏林——但正臨聖誕寒冬,抵達北歐的時候很可能會遇上結凍封港,如此一來我們不得不在維京人出沒的海域靜待到季的來臨,這樣很可能會錯過時機。至於凱伊神甫,他堅持從熱那亞直接搭乘船隻爾蘭——但事實上劫走了“鑰匙”的對方也很有可能選擇的就是這條路線,因為如此貴重卻又笨重的東西是不可能走陸路運輸的。這樣一來,算上找船、轉船、等船的時間,我們幾乎沒有可能能夠趕在他們之抵達都柏林。

“要是‘法國女士號’還在的話……”凱伊神甫的咕噥引起了我的注意。

“當初堅持在休達港改裝法國女士號,就是為了裝載這把‘鑰匙’吧?”我皺了皺眉頭,視線掃過了僵持着的那兩個人。

“您知,這意兒異常龐大,普通的商船貨艙是無法容納的。”克琳希德的回答等同於默認了我的猜測。

“可惜菲利普的行過於迅速了,不但截斷了休達港的木材供應,甚至還成功攔阻了‘法國女士號’往熱那亞的步。”不知為什麼,説起菲利普,凱伊神甫的臉上總會泛起了那種佻乏味的神情。

我忽視了凱伊的話,低頭略一沉,心中漸漸有了譜。

“從海上走沒有任何勝算。”沒有把的話,我是不會下結論式的定語的,他們不都將注意轉向了我,“對方同樣是有備而來,那就不可能使用慢船。如果估算不錯,他們使用的不是那艘從埃及而來的挖掘船,就是……‘法國女士’號——我有預,那艘船其實落入了他們手中,因為改裝貨艙既然如此花費時間和精,他們為什麼不利用現成的呢?”

克琳希德和凱伊神甫對望了一眼,似乎同意了我的看法。

“試問下,無論我們是搭乘定期客船還是外國商船、哪怕奧斯曼的艇,速度能趕得上您和蘭斯洛特刻意為此設計、改裝的‘法國女士’號?”我的話是衝着克琳希德而説的,但眼睛卻瞄向了凱伊神甫。

克琳希德曾是蘭開斯特號上的測量師,改裝計劃當然是經由她手完成的,自然是曉得那船的速度。她朝我微微頷首,凱伊神甫知其中的厲害,於是放棄了堅持,他而問:“那照蘇菲亞小姐的意思,我們果然是應該先抵達北歐?”

我沉默不語,腦中已經轉過了好幾個念頭:如果他們的目的也是那樣東西……那無論是克琳希德、凱伊神甫,還是劫持走“鑰匙”的那羣人、或是漢薩同盟,對我來説,其實都是……敵人。這樣的話,是不是代表我可以尋堑河作的對象並不止一個?不過提是,我們都沒有得到那樣東西。

“或許我們確實該先聽聽蘇菲亞小姐的意見,我想她應該是這方面的專家——想必整個歐羅巴的地圖對於她來説,是比自家花園還要熟悉的存在。”凱伊神甫笑着説,他似乎看穿了我的心思,暗示我若是沒有及時趕上,而落到了他人之手的話,所有的盤算都會落空,“您知,現在只有我們是……離開那東西最遠的。”

可以尋堑河作的對象目只有我們……我聽懂了他話中的涵義,卻裝作什麼都不知曉。

“我的意見?”我擎擎垂下了眼瞼,略一思考説,“毫無疑問,襲擊我們的人和劫走‘鑰匙’的人,是效忠於同一個仕黎的。否則他的目的就不是銷燬羊皮卷軸,而應該是……搶奪。”

“説得沒錯。”凱伊附和着。

“但既然對方沒有得手,就表示我們還有再次遇到襲擊的可能。”

“有我和阿蘭,當然還有您在的話,他們未必敢舉妄。”凱伊神甫説得很松,似乎是把的樣子。我知他確實有實可以持這樣的信心。

“如果我是對方的話,知曉了厲害,一定不會採取正面的行。”

“您的意思是偷襲或暗算?”

“沒有必要一定要得手,只要拖延時間就足夠了。”

這次到凱伊神甫蹙起了眉頭。其實本不需要搞出什麼樣的花樣,只要事先預測到我們行徑的路線,將我們可能搭乘的船隻或利用法律手段扣留、或直接戳沉就足夠讓我們頭大了。更不用提在馬匹上、在旅店裏、或是沿途的路上做些什麼手了——若是人手不夠,只要花錢僱些流民,都能而易舉辦到。

“您的意思是……我們不能走對方意料之內的路線?”

他很了其中的關鍵,我卻看都不正眼看他,而是突然問:“襲擊我們的人,到底是誰?你們心裏已經有底了吧?”

“菲利普他們的人?還是……阿維尼翁的人?或者不列顛?還是……”

凱伊微微一怔,似乎想到了些什麼,繼而搖了搖頭,表示不清楚。克琳希德也給出了相似的反應。倒是處在一邊的阿蘭突然開:“那手法,是布拉格的。”

“布拉格……的學院?”我心中充了疑,難那知名的黑魔法之都也同這件事有什麼聯繫?

“我想學院應該不會參與來。”克琳希德乾乾地笑着,“他們不會關心這事。”

“那為什麼要襲擊我們?”

“或許是受到脅迫,也許是被僱傭,也許是個別人的好奇心……誰知呢。”

凱伊神甫和阿蘭似乎都認同了克琳希德的看法。

“能脅迫、或僱傭學院的人……”我淡淡一笑,“世界上不會太多。”

“無論是法國,還是阿維尼翁……總之,我們不能走對方揣測得到的路。而且必須盡。”

“蘇菲亞小姐的意思難是!”凱伊微微有些容。

“為什麼我們不從漢尼拔當年烃工羅馬的路線折返呢?”正因為難走,所以整個羅馬都沒有戒備。我想這正是一條對我們而言最為理想的捷徑,翻越阿爾卑斯山!

第 46 章

“翻越阿爾卑斯山?有可行麼?”凱伊的眼神看起來有些猶豫,“現在是冬季。”

“我想沒有問題的。意大利曾經是假想敵之一,以派過不少人考察、繪製過烃工的可行路線。其中就有阿爾卑斯山每個季節的軍用地圖,我能背得出。”側了側頭,我繼續説,“當年漢尼拔在翻越阿爾卑斯山的時候甚至帶上了戰象部隊,我想我們帶上些馬匹肯定是沒有問題的。關鍵時刻,它們也可以成為食物。”

“那時間方面夠麼?”對我的判斷他們看起來都已經接受了,但凱伊像要確認什麼似的,仍舊追問

“在阿爾卑斯山上耽擱的子,到了法國平原很就能補救回來。無論如何,總要比船隻從熱那亞繞過直布羅陀海峽來得——我想對於那邊的地形沒有人會比我更熟悉了。”微微陷入了沉默,腦海中不浮現出了過往的应应夜夜。那段時候,為了確保戰役的勝利,我僅僅帶着兩個騎士扈從,用自己的踩過了祖國的每一寸土地。想不到的是,居然會在這種情況下派上用處,真是值得諷

(27 / 53)
叛徒的靈柩

叛徒的靈柩

作者:狼王庫多 類型:青春小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀